2010/Traductoras

De Hackmeeting

Revisión a fecha de 15:23 24 sep 2010; D1d4c (Discutir | contribuciones)
(dif) ← Revisión anterior | Ver revisión actual (dif) | Revisión siguiente → (dif)

Personas que se han ofrecido a traducir


  • bk at fugaemrede.info al gallego y a alguna otra lengua que toque [1].
  • rulmilla at gmail.com Yo si me da tiempo también me comprometo a traducirlo al aragonés, que siendo en Zárágózá procede [2]
  • d1d4c me apunto para la traducción al catalán.
  • xabier traduzco al inglés

Instrucciones


Textos a traducir


  • Ahora mismo tenemos 2 textos a traducir:
    • El del Call4Nodes en formato ASCII para listas de correo, que está en 2010/Call4Nodes/Difusión.
    • El texto que hay en la página del Call4Nodes de la wiki.
      • Si queréis, pasad de la maquetación, traduzcamos el texto y ya. Yo me ocupo después de ponerlo en su sitio y que quede igual que la versión en castellano.

Funcionamiento


Ves a la página 2010/Call4Nodes, clica en la pestaña editar, copia el texto, clica en la pestaña correspondiente al idioma al que vas a traducir, pega el texto, clica en el boton Grabar la página, vuelve a editarla y ves traduciendo. Graba los cambios a menudo para que no se solape con la edición que pudiera estar haciendo otra usuaria.
Herramientas personales
wiki-navigation
project-navigation