|
|
nº
36 junio 03
Entrevista
Wu Ming (2ª parte)
Seguimos reproduciendo la entrevista a Wu Ming, colectivo de escritores
que participa activamente en el movimiento de movimientos italiano. En
nuestro próximo numero publicaremos la tercera y última
parte.
Movimiento
de movimientos y comunicación
Sean
Mallory (Traducción: Hugo Romero y Eugenia Mongil)*
Sean Mallory: En Madrid hablásteis del peligro de que el proceso
de mitopoiesis se interrumpa y cristalice en formas y figuras alienantes
que bloqueen la imaginación y la reflexión (de mito a lengua
de trapo o jerga para iniciados). Desde vuestra experiencia directa,
¿cómo puede evitarse en concreto ese peligro, esa tentación
de fabricar fetiches?
Wu Ming: Hay algo concreto que hace que se afinque la lengua de madera:
es la tentación identitaria. Y, más aún, el miedo
a la mezcla y al intercambio, que en el fondo es miedo a la diversidad
de la que se compone la multitud. El fetichismo y el sometimiento a la
repetición son el refugio más simple frente al miedo que
suscita el cambio, frente al temor de ver diluida la propia identidad
en el océano de la comunidad en movimiento. Este retroceso identitario
lleva consigo una carga derrotista que impide estar a la altura de la
historia. Y, por tanto, lleva a barricarse detrás de unas pocas
palabras, posiblemente conceptos que se querrían complejos, pero
que nadie entiende. Hemos dado una definición, si bien aproximada,
de multitud. Hemos dicho que ése es el mapa de los
trazos de la canción (1) sobre el planisferio del mundo
globalizado. Seguramente podrían ser muchas las definiciones. Lo
importante es que este concepto, multitud, no se convierta
en una palabra vacía, que no alude a nada, un nuevo tic lingüístico
que sustituye a los viejos. Lo mismo podríamos decir de un concepto
como el de Imperio. ¿Qué es hoy el Imperio?
¿Una tendencia? ¿Una realidad en potencia? ¿Un proyecto?
Seguir contando historias también significa continuar explorando
lenguajes y palabras sin contentarse con las que ya se usan. Y si las
que usamos no nos suenan claras o no nos convencen, es inútil conservarlas.
Busquemos otras. Si no somos capaces de mantener esta actitud, terminaremos
inevitablemente por hablarnos encima los unos a los otros y sonar cada
vez más incomprensibles. No hay proselitismo de los conceptos o
de las consignas que aguante, cada encuentro a lo largo de los caminos
de la comunidad en movimiento no puede más que dar vida a una redefinición
y a un enriquecimiento del lenguaje. Tener miedo de esto significa condenarse
a la regresión
S.M.:
Decíais también en Madrid, durante las jornadas contra la
propiedad intelectual, que no os convence nada la metáfora de Matrix
para iluminar la realidad actual. Os recuerda demasiado, quizá,
a la noción hipostasiada y paranoica de espectáculo
forjada por los situacionistas. ¿Podríais volver a explicar
vuestra perspectiva de la cultura de masas, lo que pensáis de la
relación entre cultura popular y cultura mediática?
W.M.: Pensar que la cultura pop coincide con la cultura
mediática es algo completamente equivocado. La cultura popular
y de masas es infinitamente más rica y se nutre de un número
incalculable de motivos y de fuentes. Guy Debord asignaba a la capacidad
espectacularizadora del capital un poder infinito, desarrollando una actitud
paranoica con respecto a la industria de la imagen y reduciendo todo a
una única categoría: el espectáculo. Así,
el capital espectacularizado era omnipotente, podía recuperar cualquier
expresión humana, sobre todo las de los rebeldes, neutralizándola.
Decir que el espectáculo lo recupera todo es como no decir nada.
La definición que Guy Debord da de espectáculo no significa
nada: El espectáculo no es un conjunto de imágenes,
sino una relación social entre personas, mediada por las imágenes.
Las relaciones sociales entre los seres humanos están mediadas
por imágenes desde que el primer Homo Sapiens pintaba escenas de
caza en las paredes de una gruta para que cualquier otro pudiese leer
y contar esas historias. Y esto nunca ha impedido que en el curso de los
milenios los hombres viviesen intensamente la propia vida, amasen, odiasen,
se reprodujeran, se rebelaran, inventaran ideas, concepciones del mundo,
filosofía.
El pensamiento paranoico de Debord lleva derecho a la inacción
o, como mucho, a una acción autorreferencial, que teme ser comunicada,
hacerse comunicación, porque aparecer ya es traicionar
la propia intención genuina. Esa línea de pensamiento, por
tanto, es del todo inútil y podría ser definida como el
último punto exasperado de llegada del pensamiento dialéctico
hegeliano, negativo, interpretable en clave psicoanalítica
en términos de neurosis extrema.
Existe también otra corriente de pensamiento que superpone la cultura
de masas y la proliferación mediática. Es el así
llamado pensamiento post-moderno, que en el curso de los años ochenta
del siglo pasado tomó erróneamente la crisis de las ideologías
novecentistas por el fin de las grandes narraciones. Hoy en día,
las narraciones vuelven a ser protagonistas de la historia, ya sean las
imperiales y neoliberales o las multitudinarias que narran
otro mundo posible, y el pensamiento de Lyotard ha sido barrido.
Lo cierto es que la cultura mediática es sólo una parte
de la cultura popular o, mejor dicho, refleja solamente algunos aspectos,
pero no podrá nunca reducirla a sí misma.
Además, este increíble movimiento demuestra haber adquirido
la capacidad de relacionarse con los medios de masas, de utilizarlos,
y no sólo hacerse narrar y fotografiar por ellos. Y a esto se añade
que el movimiento ha creado sus propios medios de comunicación
de masas, utilizando las tecnologías telemáticas como un
tam-tam que atraviesa el planeta.
Pero es necesario decir más. Frente a las manifestaciones que hacen
afluir en todas las calles del mundo a decenas de millones de personas,
no son los medios de masas los que pueden resistir la comparación.
La multitud misma es el medio de comunicación de masas, y puede
que el más grande y potente que la historia jamás haya conocido.
Porque aquellos millones de personas volverán a casa y contarán
lo que han visto y vivido, lo escribirán en mensajes de e-mail,
telefonearán, lo cantarán en piezas musicales, lo describirán
en fanzines, revistas, libros. Hoy en día, es el poder excesivo
de los viejos medios de comunicación de masas el que entra en crisis
con la apropiación comunicativa por parte de las mismas masas,
que a su vez se vuelven medio de comunicación.
Existe ya, está circulando por el mundo, una épica del movimiento
de movimientos. Es un romance popular escrito por centenares de miles
de manos que viaja por todos los canales comunicativos del planeta y permea
a través suyo toda la cultura de masas.
Lo que nos debe interesar es la experimentación de formas y modos
que amplíen cada vez más la recepción del mensaje.
Elegir los mejores modos para ser eficaces, para explotar y, al mismo
tiempo, potenciar la fuerza de la comunidad. Es el aspecto más
interesante y estratégico del tiempo en que vivimos.
S.M.:
Durante un período, habéis participado en Tute Bianche (Monos
Blancos), desde donde se practicó la guerrilla de la comunicación
a gran escala. ¿Militáis ahora en un espacio político
definido? ¿Cómo influye eso en vuestra práctica narrativa?
W.M.: El mono blanco fue un icono abierto maravilloso, algo que cualquiera
podía ponerse para practicar una forma particular de representación
del conflicto político. Era como el pasamontañas de los
zapatistas. Las acciones de los Monos Blancos se basaban todas en el plano
comunicativo, simbólico y, obviamente, mediático. Más
allá del ataque sorpresa al estilo de Greenpeace, escenificaban
el asedio, representaban el enfrentamiento con las fuerzas del orden que
defendían a los poderosos de la Tierra reunidos en
consejo en cualquier parte del mundo. Era un reclamo épico formidable,
puro cine. Y de hecho el mensaje pasaba, a través de los propios
medios de comunicación, por la fascinación de la práctica
de la desobediencia civil protegida, que excluía el uso de objetos
contundentes y preestablecía un teatro de impacto físico
con la policía. Era como un duelo en el O.K. Corral, pero sin pistolas.
Y, de hecho, hicieron falta las pistolas, en Génova, para invalidar
ese plano de la representación simbólica que estaba teniendo
un éxito total.
Los Monos Blancos han sido la forma más eficaz desde el punto de
vista mediático de la fase inicial de este movimiento.
En Italia, los Monos Blancos se disolvieron en Génova en junio
de 2001. Se disolvieron en la multitud. La multitud tantas
veces invocada, convocada, también en Génova, al día
siguiente del asesinato de Carlo Giuliani, se materializó para
salvar a los ex-Monos Blancos de la matanza que los carabinieri habían
preparado para ellos. Aquella aparición, aquella epifanía,
demostró que la elección de quitarse el mono blanco había
sido la correcta. El papel de propulsión simbólica del movimiento
había terminado, habíamos obtenido nuestro objetivo, la
multitud, finalmente, había llegado. Y, desde entonces, el número
ha seguido creciendo de forma exponencial.
Frente a este nuevo escenario, la tarea más apremiante es la de
comprender qué formas y modalidades simbólicas y comunicativas
sirven para relacionarse con las miles de procedencias de los componentes
del movimiento.
Un hermoso desafío para la imaginación. Esto es lo que nos
interesa también a nosotros, tanto desde el punto de vista narrativo,
como del político. ...
*© Sean Mallory. Se permite la reproducción por cualquier
medio de este texto siempre y cuando su circulación sea sin ánimo
de lucro y esta nota se mantenga.
(1)
Se trata de un término acuñado por Bruce Chatwin en su estudio
de los aborígenes australianos (Los trazos de la canción,
Península, 1999) y que el propio Chatwin explica así: Comercio
significa amistad y cooperación; y para el aborigen el principal
objeto del comercio era la canción. La canción, por lo tanto,
trajo la paz. Sin embargo siento que los trazos de la canción no
son necesariamente un fenómeno australiano, sino universal: que
eran los medios a través de los cuales un hombre delimitaba su
territorio, y de esa manera organizaba su vida social. Todos los otros
sistemas sucesivos eran variantes -o perversiones- de este modelo original
(...). Tengo una visión de los trazos de la canción extendiéndose
a través de los continentes y las edades; que cualquier hombre
que ha hollado la tierra ha dejado un rastro de canto (del cual podemos,
de vez en cuanto, pescar un eco); y que estos rastros deben remontarse,
en tiempo y en espacio, a un aislado bolsón de la sabana africana,
donde el Primer Hombre, abriendo la boca para desafiar los terrores que
le rodeaban, gritó la primera estrofa de la Canción del
Mundo: ¡yo soy!. (N. del T.)
|