[Oinez / diario de un viaje - Xabin Egaña]



7- Etsaiaren basakeria azaltzen duten hileta oroigarriak, tanteak oraindik izenik gabeko batailareko prest, burdinbide sendoek garraiatuak, amaigabeko tunelean barna, hegazkin ultrasonikoak, tiro-ariketak, suzko maniobrak Mont d'Or gainean... samina eta zakarkeria. Europako bi kultura anaia hauen banatzaile. Bizimodu goibela gendearena; bainak saminak ere laguntzen du. Bat egiten gaitu.

& & &

8- Dantza gisako iratzartze bat, haizearen mugimendua, Jurako izaien etengabeko kulunka, egur ona bibolinak egiteko, musica barnean daramate, gizonak lantzen dituen betatan.

Arnasa hartzen irakasten duen bele ixilaren hegaldi zirkularra, edo bideari ekiteko deiadar egiten dizun bere goizeko karraka kra! kra! kra!; banoia! banoia! banoia! erantzuten du pozarren, zama astuna eramaten lagunduko dio; bere ispilitu isilean bakardade gainditua gogorarazten digun "chamoix"ren begirada bizi eta isila (animalia eria da gizona); gu ia ohartzeke, so egiten diguten milaka begi horiek; basoaren izpiritua. Makurtuta ura edaten dudan erreka; ur tanta batek besteari bultz egiten dio; bilinbuletan ari diren gizonen gisa, elkar bultza eta berean erortzen dira, murmurio goxoa eraginez; mundua dantza da, antzerkia, ikustebizipena, ...imitatzea soilik, bere mugimenduetatik ikastea, erritmo indartsua eraginez bat! bi! hiru!

& & &

11- Hiru egun ziren jada eskisunoak laguntzen ziola, "ez da bat bakarra, hiru baizik, denak ere antzerakoak, nire ondarrak bilatzen dituzte", horrela hasi zen elkarren artean bereizten; naturaren argitazunak, amets-lilurak, bakardade isilak laguntzen dion ibiltari lez, igarotako egun minez poz jarioz ekin zion bideari.

 

 

7- ...Monumentos funerarios explicando la barbarie del bando contrario, tanques preparados para la batalla, aún sin nombre, transportados por duros ferrocarriles, a través de interminables túneles, aviones ultrasónicos, ejercicios de tiro, fuegos de artificio sobre Mont d'Or... dolor y brutalidad, lo que separa estas dos culturas hermanas de Europa. Triste la vida de las masas; pero también el dolor acompaña. Nos hace solidarios.

& & &

8- Un despertar como danza, movimiento del viento, continua oscilación de los abetos del Jura, madera para hacer violines, llevan la música dentro, en las vetas que el hombre trabaja. El vuelo circular del silencioso cuervo que enseña a respirar, o su llamada/grajo de la mañana que te llama para comenzar el camino cra! cra! cra!; banoia! banoia! banoia! responde alegremente, le ayudará a transportar la pesada carga; la mirada vida y silenciosa del "chamoix" que nos recuerda en su silencioso espíritu la soledad superada (el hombre es un animal enfermo); esos miles de ojos que nos observan sin apenas percatarnos de ello; el espíritu del bosque. El arroyo donde en cuclillas bebo; una gota de agua empuja a la otra; como hombres que juegan, se empujan y caen simultáneamente, provocando un dulce susurro; el mundo es danza, teatro, experiencia visual,... sólo imitarlo, aprender de sus movimientos, provocando un enérgico ritmo bat! bi! hiru!

& & &

11- Por tres días ya que le acompañaba el arrendajo, y él pensó: "no es uno sino tres, todos ellos parecidos, buscan mis restos". Así empezó a diferenciarlos; ...como trashumante al que acompaña la luz de la naturaleza, el ensoñamiento, la soledad silenciosa... Jubiloso continuó el camino pensando con añoranza los días pasados.

 

 

12- Ibilaldi luzean aurkitu zuen bere entzukera berriaren zehaztasuna. Bai, ixiltasunak gure belarrietan dardar egiten du musika estari gisa.

& & &

14- Egun zoragarria!
Egun ederra, bihar mendiz gaindi egingo dut hegan.
Zuhaitzen marmario aurrean gertatzen da,aienea, keinua, armonia, amaiera, gomuta, jakinduria, betirakoa, etereoa eta alde guztien batasuna.

& & &

16- Gizakumea menditik jeitsi zenean, emakumea kanta eder bat kantatzen hasi zen, baina hitzak ulergaitz egiten zitzaizkion, hizkuntza arrotzean izanik; kantaren eztia jaso zezakeen bakarrik.

& & &

18- Bestearen usaia.

Besteen dardara, beraien ahurtasun iragangarriak, zeinetatik arnasa botatzen duen; izaki zerutiar gisa nahi litzateke zabaldu... denbora/argian, baina bere ustezko gaisotazunaz benetan zaila zen... beharbada gaindituko du. Adierazpen giza, energiak norabide bikoitza izan beza. Bere ilearen usaina.

 

 

12- Encontró en el largo caminar la precisión de su nuevo oír. Sí, el sielncio vibra en nuestros oídos como música latente.

& & &

14- Egun zoragarria!
Bello día mañana volaré tras la montaña.
Acontece ante el susurro de los árboles el gemido, el gesto, la armonía, el ocaso, la reminiscencia, el saber, lo eterno, lo etéreo y, ... la unión de todas las partes.

& & &

16- Cuando él bajó de la montaña, ella comenzó a cantar una dulce canción. Mas no pudo comprender la letra, en extraña lengua, sólo pudo saber cuán dulce era la canción.

& & &

18- El olor del otro.

La vibración de los otros; sus concavidades franqueables por las que también espira.

Quisiera abrirse como cuerpo celeste en tiempo/luz, pero en su supuesta enfermedad resultaba realmente difícil... quizás lo supere.

Como forma de expresión, que la energía tenga una doble dirección. El olor de su pelo.

19- Ibilitako bidea... egunaren hilzoria, ibilera gogortzen duen arrats euritsua, elurraren zuria itxoiten; beste pasaia bat! txoriak pozik caude egun bero batean, elurra urtzean, antsiatutako janaria agertarazten duena, haien zorionak bera ere biltzen du eta lasaitasuna duena itzultzen da, etsipenzko alkoholetan murgildurik dagoen herria atzean utziz.

Larunbat gaua "Verrier de Jouxen", mugako herrixka, polizi kontrola, gaizki onartutako bakardadea, hitzik esan gabe anis kopari itsatsita orduak/egunak daramatzaten gizon goibelak. Gaur, astelehena, erroaren karraka entzun du berriz ere eta eguraldiak lagundu ez arren, aterpean aurkitu zuen atsedena.

& & &

21- La Chaux de Fonds, langileak taberna zaharrean...
beraien kokapaena, jezarrita, baina gorputz erneaz, zutitzeko une teinkorrean.
Mingotsa beren ardo gorria, esku desitxuratuekin lotzen zaizkionak, nakatuak baina irekiak; solidarioak.
Chaux de Fondseko langileak, gogorrak eta zaharrak, baina arroak eta, ...batez ere gozoak..

 

 

19- El camino andado... la agonía del día, lluvioso atardecer que endurece el caminar esperando la pureza de la nieve; otro paisaje! Los pájaros están contentos con un día caliente, que al fundir la nieve desentierra la esperada comida, su felicidad también a él le envuelve y retorna la tranquilidad, alejándose de la villa envuelta en desesperado alcohol. Sábado por la noche en "Verrier de Joux", pequeña población aduanera, control policial, soledad mal llevada,sombríos hombres clavados durante horas/días a la copa de anís sin emitir una palabra. Hoy lunes vuelve a escuchar el graznido del cuervo y, aunque el tiempo no acompaña, en el refugiohalla el reposo.

& & &

21- La Chaux de Fonds, trabajadores de la vieja taberna... su posición, sentados, más con un cuerpo vigilante en el tenso momento de levantarse. Amargo su vino rojo, al que se agarran con sus deformadas manos, cansados pero comunicativos; solidarios. Trabajadores del Chaux de Fonds,duros y viejos pero orgullosos y, ...sobre todo dulces.

página principal de arkitzean índice de Otrascosas 1 siguiente artículo